Thursday, November 30, 2006

「クリスマスプレゼントの海外発送はお早めに!」


アメリカのクリスマスシーズン幕開けを告げるニューヨーク・ロックフェラーセンター前の巨大クリスマスツリーの点灯式が29日、行われました。


今年のツリーはコネティカット州から運ばれた高さ約27メートル、重さ約9トンのノルウェートウヒで、推定樹齢は70~80年とのこと。


約3万個の電球で飾り付けられたツリーに明かりがともると、会場からは大歓声があがったそうです。


ドイツ・ベルリンでは深刻なサンタ不足に直面しているそうです。


サンタクロース派遣会社の社長によると「需要に応えるには少なくとも300人のサンタが必要ですが、現在までに契約を結んだのは100人だけです。」とのこと。


京都シルク株式会社の売り場でも、クリスマスプレゼントを買い求める外国人のお客様が増えています。


海外へクリスマスプレゼントを贈る場合は、クリスマス直前は通関に時間がかかる場合がありますので、早めの発送をお勧めします。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Tuesday, November 28, 2006

「忘年会と新年会シーズン」


今年も忘年会・新年会のシーズンがやってきました。


今年一年頑張って仕事をして、辛かったことや苦しかったことは忘れて、楽しかったこと、嬉しかったことを思い出しながら仲間たちと宴会です。


今日は今シーズン最初の忘年会があります。


そして来年の新年会の予定もだんだん詰まってきました。


一年で一番お酒を飲む機会が多くなる季節です。


友人達との宴会は特に楽しく、ついつい飲みすぎてしまいます。


一年の垢を落として来年も頑張ります。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

「京都嵐山美空ひばり館」


1994年3月にオープンした美空ひばり館が2006年11月30日をもって閉館いたします。


開館4年目で300万人を超える人が訪れ、京都の名所にもなっていたのですが、残念です。


オープン当初の館長さんは元宝塚のスターで、私の友人でもあり何度か私も訪れました。


美空ひばり館のホームページを見ると「美空ひばり館は閉館致しますが、ファンの皆様の心に永遠に生き続けるひばりさんの灯を、どうかいつまでも大切に燈していってください。
」とありました。


京都の観光名所も川の流れのように移りゆくのか、ちょっと寂しい気がします。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Monday, November 27, 2006

「オーストリア共和国からオーストリー共和国へ」


オーストリア大使館は、南半球にある「オーストラリア」との違いを明確にするため、「オーストリア」に代わり「オーストリー」を使用することを奨励しています。


今までヨーロッパに位置するオーストリアと南半球のオーストラリアが混同されやすく、問題が生じることもありました。


この問題に対し、オーストリア大使館ではOsterreichの日本語表音表記を「オーストリー」と使用するように奨励しています。


新しい呼称への大きな理由はオーストラリアとの区別化で「オーストリー」の使用は、義務付ないとの事でした。


日本語における公式表記オーストリアは変わりませんが、オーストリア大使館は、オーストリーが広く使用されることにより、「オーストリア」と「オーストラリア」と混同される頻度を減らすのが目的だそうです。


日本でオーストリーが定着することを願っているようです。


確かに今まで混乱を招いていたので、京都シルク株式会社としても今後はオーストリー共和国を使用するつもりです。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Saturday, November 25, 2006

「外国人の為の情報は「i」案内所」


海外から来店される外国人のお客様の為に、京都ハンディクラフトセンターでは、外国語で近隣の観光案内も行っています。


旅行会社のオプショナルツアーや、観光施設、レストラン等も外国語で紹介しています。


無料の英文京都地図や、フリーペーパーの配布や、イベントポスターの掲示など外国人観光客が求める情報を提供しています。


国際観光振興機構(JNTO)より、外国人が利用しやすい環境を整えた案内所に指定される「i」案内所にも認定されています。


「i」案内所は全国に145箇所あり、各案内所で他府県の「i」案内所とのネットワークもあります。


京都ハンディクラフトセンターは、外国人観光客の情報案内所としても喜ばれています。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Friday, November 24, 2006

「テレビ出演の打ち合わせと取材」


関西テレビ京都チャンネル「京都!ちゃちゃちゃっ」の取材スタッフの方々が来店されました。


12月18日(月)お昼12時(生放送)「京都!ちゃちゃちゃっ」に生出演します。


外国人に人気の日本のお土産についてのお話をさせていただきます。


今日はその打ち合わせと、京都シルク株式会社のお店の撮影がありました。


今年はマスコミで取り上げて頂くたびに、京都シルク株式会社及び京都ハンディクラフトセンターにご来店いただけるお客様が増えてきました。


そして初めてご来店いただいたお客様にも気に入っていただき、リピーターとして何度もご来店いただいています。


マスコミ関係者様及びお客様に感謝しています。



ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント
日本のお土産!外国人向けのお土産
「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Thursday, November 23, 2006

「有利なドルの両替サービス」


サイパン旅行の前に日本円をドルに両替しました。


京都ハンディクラフトセンターで日本円をドルに両替すると銀行の両替レートより有利なレートで交換できます。


京都ハンディクラフトセンターでは、海外からのお客様がドルを使ってショッピングをされます。


その為たくさんのドルが集まります。


そのドルを銀行よりも有利なレートで両替するサービスをしています。


そして旅行から帰った後も、あまったドルを使って京都ハンディクラフトセンターでショッピングも出来ます。


日本円をドルに両替される方は、京都ハンディクラフトセンター宛に電話で事前の予約が必要です。


有利なレートで両替をして、旅費を節約しています。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Wednesday, November 22, 2006

「サイパン旅行の準備」


サイパン旅行に行く前に、日焼けサロンで下地焼きをしています。


下地焼きをしておくと、強い日光に対する肌の抵抗力が強化され、日焼けで肌を傷めなくてすみます。


昨日、仕事帰りに日焼けサロンに行き、30分焼いてきました。


寒い冬は、体が芯まで温まりとても気持ちが良かったです。


新陳代謝も良くなり、肩こりもほぐれます。


今流行の岩盤浴ではないですが、健康にも良いのではと思います。


南国のリゾート・サイパン旅行に向けて、これから週1回は通う予定です。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Tuesday, November 21, 2006

「あなたも日本の民間外交官」


日本から海外に長期滞在する駐在員の方々の準備は、公的機関への手続き、引越しの手配、保険の手続き、住まいの管理、子供の教育問題、現地での暮らし方など、初めての経験で戸惑うことが多くあります。


そんな時、海外赴任の手配業務を代行してくれて、サポートしてくれる会社もあります。


昨日この会社の方がご来店され、

「海外で活躍する企業の方達は皆日本の民間外交官です。そしてその方達のお手伝いが出来る喜びを感じています。」

とおっしゃられ、意気投合しました。


私も同じ気持ちです。


ホームステイに行かれる方も、ホストファミリーを引き受ける方も、ワーキングホリデーで働く方も、海外出張や海外赴任される方も、皆日本の民間外交官です。


私達は国際的に頑張る日本の民間外交官のお手伝いを、一生懸命させていただきます。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Monday, November 20, 2006

「ポーランドからのお客様」


ポーランドから約120名の団体のお客様が来店されました。


自動車関連のお仕事をされているお客様達でした。


ポーランドは1980年代後半から民主化が進み2004年には欧州連合(EU)に加盟しました。


近年はGDP(国内総生産)成長率が高く、日本からの投資も増えています。


日本とも友好国です。


今日は着物日本人形日本の民芸玩具がよく売れていました。


これからも日本とポーランドの友好関係が続くことを願っています。


「Dzie,kuje,:ヂンクイエ」(ポーランド語でありがとうございました。)


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Sunday, November 19, 2006

「外国人へのクリスマスプレゼント」


日本に来日された記念に、家族やお友達に日本のお土産を、クリスマスプレゼントとして購入される外国人のお客様が増えてきました。


和風ギフトスプーンセットが良く売れています。


外国人のお友達やホームステイでお世話になったホストファミリーへのクリスマスプレゼントを買いに来られる日本人のお客様も増えています。


もうすぐクリスマスです。


いくつになってもプレゼントは嬉しいものです。


家族やお友達に感謝の気持ちを込めてプレゼントを交換し合います。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Saturday, November 18, 2006

「青春時代のバレーボール」


昨日の世界バレー男子日本VSエジプト戦をスポーツニュースで観ました。


ハラハラする展開でしたが、破壊力あふれるアタック、華麗なレシーブ。


観ていて気持ち良かったです。


私も高校生時代バレーボール部のエースアタッカーでした。


全国大会に出られるような実力は無かったですが、私の青春です。


あの当時の試合はアウトコートでの試合も多く、当時の写真がアルバムにありました。


懐かしい写真を見ながら青春時代を想い出していました。





ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Friday, November 17, 2006

「ICチップ付きパスポート」


新しいパスポートが出来上がりました。


ICチップ付きパスポートになり、国籍や名前、生年月日など旅券面の身分事項のほか、所持人の顔画像を生体情報としてICチップに記録しています。


これまで以上に偽造や変造がされにくくなりました。


私は10年ぶり、子供たちは5年ぶりパスポート更新ですが、子供たちの顔写真は大きく変わりました。


末娘の旧パスポートは小学校6年生の時の写真でしたが、今は高校3年生です。


幼顔のパスポートから大人の顔のパスポートにやっと変わりました。


パスポート写真を見比べると、子供たちの成長がわかります。


新しいパスポートを手に、年末のサイパン旅行のオプショナルツアーのスケジュールを考えています。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Wednesday, November 15, 2006

「紅葉の京都名所の色づきは…」


日本の紅葉を楽しみに海外から外国人観光客がたくさん訪れます。


桜の季節と紅葉の季節には、海外に住む日系3世や4世の方も、ふるさと日本の風情を楽しみに来日されます。


今年の京都は例年より暖かく、紅葉が少し遅れている感もありますが、北の方から染まってきています。


高雄の神護寺や西明寺は見頃で、永観堂や清水寺や東福寺も色づきはじめました。


11月後半から12月上旬が見頃です。


おいしい秋の味覚と紅葉の風情、外国人観光客に人気です。


夜間ライトアップもあり、華やかな秋の京都を存分に満喫できます。



ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Monday, November 13, 2006

「通訳・観光ガイド専用カウンター」


外国人観光客に深く京都の観光を楽しんでいただくために、今年の10月から11月19日まで、

京都ハンディクラフトセンターの入り口に通訳・観光ガイド専用カウンターを試験的に設置しました。


お客様の要望にあわせたガイドやモデルコースによる観光を、プロのガイドが案内します。


通訳ガイドをつけることで、外国人のお客様の京都観光がより充実したものになるようにと設置しました。


海外からのお客様を案内される企業の方や、海外からのお友達を案内する場合も、

プロの通訳ガイドが京都の町を案内してくれるので、とても便利です。


お客様の評判はとても良いようです。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Sunday, November 12, 2006

「アメリカ文部大臣ご一行様 ご来店」


アメリカ合唱国の文部大臣ご一行様が本日来店されました。


スケジュールがお忙しく少しの時間でしたが、お立ち寄り頂きました。


京都ハンディクラフトセンターには、毎年世界各国から政府の要人が来店されます


1982年にはカーター元アメリカ大統領、

1987年にはジスカール・デスタン元フランス大統領、

1989年にはデミタ元イタリア 首相、

2004年にはアマドゥ・トゥマニ・トゥーレ マリ共和国大統領がご来店いただいています。


私たちは笑顔で接客することしかできませんが、

国家および世界のために働かれる政府要人の方々に、日本の良さを少しでも感じてもらえれば幸いです。


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Saturday, November 11, 2006

「どう伝える日本の魅力」


NHK11月9日19時30分から放映のクローズアップ現代の中で、

京都ハンディクラフトセンターの体験教室が取り上げられました。


ビジットジャパンキャンペーン活動で外国人観光客誘致に日本政府は力を入れています。


京都では外国人向けのお土産を販売するお店も、

外国人に日本の工芸品作りの体験をしてもらおうと、町ぐるみで外国人観光誘致に力を入れている。


クローズアップ現代では、

どうすれば外国人観光客をもっと日本に呼べるのか?


どうやって日本に来日する海外からのリピーター客を増やせるのか?

を検証していました。


その中で京都ハンディクラフトセンターの体験教室も取り上げていただきました。


どう伝える日本の魅力がテーマです。


日本人が日本の文化に誇りを持って日本の良さを伝える。


町ぐるみで外国人観光客のおもてなしをする。


日本に来て良かった、日本に来たいと思えるのは、歓迎の心を持った日本人との出会いや、ふれあいが一番大切と伝わってきました。


私たちも外国人観光客誘致に協力し、外国人に喜んでもらえるお店作りに益々励んでまいります。




 

ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Thursday, November 09, 2006

「トルコ共和国は親日の国」 


11月7日の私の日記を読んだ、友人でもある書籍出版社社長からメールをいただきました。


ありがとうございました。


とても良い話なのでここで、ご紹介いたします。


 


「京都シルク株式会社 木村 様


トルコといえば、世界一の親日国ですね。


その原因になった事件を多くの日本人が知らないと、トルコの人ががっかりしていたことがあります。


http://tinyurl.com/9tepd


いまの日本人が失いつつある、古き良き日本の心がこの事件には感じられます。」

(文章抜粋)


 


お恥ずかしいことですが、私も知りませんでした。


エルトゥールル号の話はとても良い話でした。


最後の 前・駐日トルコ大使、ネジアティ・ウトカン氏の話にぐっときました。


とても良い話なので、この日記を訪れた方は、是非読んでみてください。


日本とトルコの友好関係がいつまでも続くことを願っています。  


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Tuesday, November 07, 2006

「トルコ語を話す販売員にトルコ人観光客は大喜び」 


今日の夕方トルコ共和国からの団体観光客が来店されました。


京都シルク株式会社の売り場にはトルコ語を話せる販売員がいるので、お客様は大喜びでした。


彼女の周りにはトルコのお客様が集まり、日本人形着物Tシャツ提灯等がたくさん売れ、大人気でした。


彼女はロンドンに留学中の時の大家さんがトルコの人だったので、トルコ語が話せるようになったそうです。


帰るときに私が唯一話せるトルコ語「テシェキュレデリュム(ありがとうございました)」と言うと、


お客様も「アリガトウゴザイマシタ」と日本語で深々と頭を下げてくれました。


語学が出来てお客様に喜んでいただけたので、嬉しい一日でした。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Monday, November 06, 2006

「秋の外国人観光シーズンは好調です」


10月までの売り上げ集計が出ました。


今年の春の観光シーズンは昨年に比べ来客数が落ち込んでいましたが、秋になり来店客数が順調に伸びてきました。


京都ハンディクラフトセンターには年間約10万人もの外国人観光客が訪れます。


最近はテレビや雑誌などのマスコミにも取り上げられるようになり、海外と国際交流されている日本人のお客様の来店も増えています。


戦争やテロが起きると旅行者は激減します。


安心して海外旅行が出来るように、世界が平和であり続けてほしいと願っています。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Friday, November 03, 2006

「外国人向け着物や浴衣とワンタッチ作り帯」 


今日は着物浴衣ワンタッチ作り帯がたくさん売れました。


外国人のお客様が本格的な着物を着てみようと思っても、着付けや帯の結び方が難しくなかなか着物を楽しむ事ができません。


海外の人にも着物を楽しんで頂けるようにと、外国人向けにアレンジした着物があります。


旅館の浴衣のように簡単に着られ、部屋着やバスローブとしても着物を楽しんでいただけます。


帯も簡単結び帯やワンタッチ作り帯が良く売れています。


簡単結び帯はベルトを結ぶ感覚で帯が締められます


よりエレガントに着こなすには、ワンタッチ作り帯が便利です


帯を結んで背中に作り帯をはめ込むだけで、型崩れしない帯が出来上がります。


海外の人にとって日本の着物は憧れの的。


簡単に着られる外国人向けの着物は大ヒット商品です。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Thursday, November 02, 2006

「デスノート・世界に通用する日本映画」


先日テレビで放映されていたデスノートの録画ビデオを昨日の夜観ました。


独特の発想で現代社会の正義と悪を上手く表現しています。


とても面白かったです。


皆正義を語り、大義名分を言っていますが、もしかしたらそれは悪かもしれない。


とてもクールな映画です。


デスノートは漫画から映画化されたようですが、この物語は次に何が起こるかを想像させ、予想外の展開に私もファンになってしまいました。


この優れた映画が世界でも通用する作品であると確信しています。


「デスノート・ザ・ラストネーム」は11月3日ロードショーです。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Wednesday, November 01, 2006

「行列のできる日本のおみやげ屋」


アメリカ、ロシア、スエーデン、フランス、フィンランド、イタリア、カナダ、リトアニア、メキシコから団体のお客様が来店されました。


レジの前にはお客様が列をつくり、私達は着物をたたんだり、包装したり、免税書類を書いたり、レジを打ったり大忙しでした。


団体のお客様がたくさん来店された時は、社長も事務員も全員売り場を手伝います。


忙しい時は電話が鳴っても誰も電話に出れずご迷惑をおかけしました。


新商品の営業に来られたメーカーの方達とも、ゆっくりお話を聞く時間もなく申し訳なく思っています。


11月に入り屋外はだいぶ涼しくなってきましたが、京都シルク株式会社の売り場は、お客様と販売員の熱気でまだまだ冷房が必要です。


11月後半まではこの忙しさが続きますが社員一同頑張ります。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社