Tuesday, November 04, 2008


「外国人観光客と通訳案内士さんの仕事が増えますように…」


昨日、関西テレビのニュース番組アンカーの特集で「ラストサムライが京都にいた…ジョー岡田の生きざま」が放映されました。

http://www.ktv.co.jp/anchor/today/2008_11_03.html#02



ジョー岡田さんは英語の観光通訳ガイドを経て独立し、京都の魅力をユニークな切り口で案内する旅行会社を設立しました。


そして日本の武道を外国人に解りやすく伝えようとサムライ日本ショーをするようになりました。


しかし1980年代後半に円高が進み、ガイドを依頼する外国人が減り会社をたたまざるを得ませんでした。


今現在は英会話の教室をしながら通訳ガイドの仕事の依頼を待っています。


私も1978年からこの業界で働くようになり、1980年代前半の1ドル=200円くらいまでの時代は景気が良かったのですが、1980年代後半から1ドル=130円台に突入すると廃業する同業者が目立つようになりました。


そして最近は更に円高が進み、インバウンド(訪日外国人旅行)業界には厳しい状況が続いています。


円高問題は私達の努力ではどうにもならない事ですが、日本のお土産の開発や販売を通じ、魅力ある日本を海外に伝え訪日外国人の数を増やしたいと思っています。


そして、おもてなしの心で接客し、外国人観光客に喜んでもらえるお店を目指し、もう一度日本を訪れてもらえるよう努力していきます。


私の力は小さなものですが、通訳案内士、旅行会社、観光庁、外国人観光業界に携わるすべての人が力を合わせ協力し合って、訪日旅行者を増やしていかなければならないと実感しています。


そして外国人観光客の増加により、通訳案内士さんの仕事が増えることを願っています。


関西テレビニュースアンカー
ジョー岡田トラベル
外国人に人気のラストサムライ


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


No comments: