Friday, September 30, 2011

「ちょっと嬉しいことがありました」


学生時代の友人から電話がありました。


彼はイベントの企画会社で働いていて、来場者へのプレゼントを探していました。


海外からのお客様が多い国際イベントで、外国人に人気のお寿司グッズをインターネットで検索していたら、京都シルクのホームページにたどりついたそうです。


京都シルクのホームページの私の写真を見てビックリ。

懐かしくなって、電話を頂きました。


30年以上会っていなかったのですが、話をすれば昔と変わらず楽しい仲間。


学生時代の友人とネットを通じて再会できたことをとても嬉しく思います。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Wednesday, September 28, 2011

「ご存知でしたか?招き猫の日」


9月29日は「招き猫の日」です。


「くる(9)ふ(2)く(9)」(来る福)の語呂合せから「招き猫の日」日本招き猫協会が制定したそうです。


外国人にも日本の招き猫はとても人気があり、京都シルクのお店には多くの招き猫が並んでいます。


オーソドックスな招き猫から、恋愛成就のご利益招き猫健康祈願のお守り招き猫金運向上招き猫縁起物の招き猫ストラップ


最近ではソーラーパワーで動く招き猫が特に人気です。


宝くじ売り場でもソーラーパワー招き猫をよく見かけます。


私も今日オータムジャンボ宝くじを買いました。


招福招き猫のご利益で当たりますように…









ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Monday, September 26, 2011

「日本の民芸玩具 でんでん太鼓」


アメリカ人のお客様から「でんでん太鼓」をシカゴまで送って欲しいとメールがありました。


先日このお客様が来店された時、「でんでん太鼓」の鳴らし方がよくわからなかったので鳴らし方を教えてあげると大喜び。


棒状の持ち手をくるくる回すと、太鼓の両側についている紐の先の玉が太鼓の膜をたたき音を立てる。


日本古来のおもちゃですが、とても喜んでもらえました。


この時は日本のお土産に2個買っていただいたのですが、今回30個のご注文を頂きました。


日本の民芸玩具の「でんでん太鼓」がアメリカで人気のようです。


民芸玩具 でんでん太鼓


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Friday, September 23, 2011

「オーストラリアから研修旅行」


オーストラリアの高校生の団体が来店されました。


高野山、京都、宮島を廻りながらの日本語の語学研修が目的です。


男の子たちから「TANTOU?」と尋ねられ最初は何の事か解りませんでしたが…


サムライが大刀と短刀の2本の刀を差していることを知っていて短い刀が欲しかったようです。


短刀と言う日本語を知っているだけでもすごいと思いました。


女の子たちは彫金のミラースカーフをお土産に購入していました。


礼儀正しい子供たちで「KONNITIWA(こんにちは)。ARIGATOU GOZAIMASUTA(ありがとうございました)」の挨拶も上手に話していました。


震災後、海外から日本へのホームステイや研修旅行が延期や中止になり悲しい思いをしてきましたが、少しずつ学生さんたちの研修旅行が復活し始めました。


海外からの研修旅行が増えてくることを願っています。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Wednesday, September 21, 2011

「雨の日の外国人向け免税店」


今日の京都は台風の影響で午前中は、雨と風が吹き荒れていました。


こんな日は、観光よりもショッピング。


京都ハンディクラフトセンターには、伝統工芸の製作実演や体験教室もあるので雨の日でも外国人観光客を退屈させません。


もちろん外国人が喜ぶ日本のお土産が豊富に揃っています。


外国人向けの着物や浴衣、人形、版画、真珠、扇子、和雑貨。


和柄のTシャツやキーホルダー、お寿司グッズ、日本刀。


珍しい日本土産が京都ハンディクラフトセンターにはあります。


雨の日もお客様を退屈させない京都ハンディクラフトセンター。


今日は普段の日より外国人観光客の来店が多く感じます。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Sunday, September 18, 2011

「世界各国の武道家が集結!Budo Festival 総合武道演武祭」


京都市武道センター・武徳殿において、総合武道演武祭が開催されました。



北米からアメリカとカナダ。南米からエクアドル。



欧州からイギリス、スペイン、イタリア、スロベニア、ハンガリー、ルーマニア。



中近東からトルコとイラン。 オセアニアからオーストラリア。



アジアは日本と韓国。



世界各国の武道家が集結し演武を披露しました。


総合武道演武祭



総合司会は、京都おもてなし大使のジョー岡田さん(サムライ姿の通訳案内士)。



武道家が演武を披露する時、ジョー岡田さんが英語と日本語で同時通訳してくれるので、海外からのお客様にも理解できる親切な司会でした。



山田啓二京都府知事の来賓挨拶もジョー岡田さんが英語で同時通訳。



海外からの観客も拍手で答えていました。



またジョー岡田さん自身も武道家として、空中りんご斬りを披露。



拍手喝さいを浴びていました。



武徳殿はハンディクラフトセンターから歩いて30秒の距離にあるので、私は午前中だけ演武祭を見学し午後は京都シルクのお店に立っていると、演武を終えた海外からの選手団が来店。



日本のお土産を購入してくれました。




今年の総合武道演武祭は第20回の記念大会です。



海外から70名のサムライが参加し、日本の武道家たちと交流し友情を深めました。



これからも総合武道演武祭がますます盛大に開催されることを願っています。






ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Friday, September 16, 2011

「京都ハンディクラフトセンターにAEDを設置しました。」


京都ハンディクラフトセンター1階インフォメーションにAEDを設置しました。


世界中から多くの方が集まる京都ハンディクラフトセンター。


万が一の事態が発生した際に備えて設置することになりました。


そこにAEDがあれば、そこに助けようとする人がいれば、助かる命があります。


使用方法は非常に簡単、音声ガイダンスに従ってその場に居合わせた人が自由に使えます。


万が一に備えAEDを設置しましたが、使用しないで済むことを願っています。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Monday, September 12, 2011

「ブライアン・ジュベールさんアイラブ寿司Tシャツ姿で日本を応援」


「ブライアン・ジュベールさんが着ていた寿司Tシャツありますか?」とお客様から問い合わせがありました。


調べてみると「フィリップ・キャンデローロとブライアン・ジュベール(フランスのフィギュアスケーター)からのメッセージ」と言うタイトルでユーチューブにアップロードされていました。


フランスを代表する2人のフィギュアスケーターが、震災後、訪日観光客が減った事を心配して日本の安全をアピール。











Message from Philippe Candeloro and Brian Joubert, French figure skaters

フィリップ・キャンデローロとブライアン・ジュベール(フランスのフィギュアスケーター)からのメッセージ


「スケーターとしではなく旅行客として日本に再び来ている。 我々フランス人は日本の人々に喜びを与えるために日本に行こうと考える必要がある。


日本に来て通りを歩いて話をしても、人々も日本も以前と同じで何も変わりなく素晴らしいことに感動した。また日本に来たい。」


そして着ているTシャツについて尋ねられ… 「寿司? 寿司大好き!」


アイラブ寿司Tシャツがとてもお似合いでした。


感動しました。感謝!感激です。


8月31日のブログにも書きましたが、アイラブ寿司Tシャツ人気が急上昇中、アイラブ寿司Tシャツブームの再来かと思っていましたが…


もしかしたらハンサムなブライアン・ジュベールさんがアイラブ寿司Tシャツを着て日本を応援してくれたのがきっかけかもしれません。


世界の有名人たちの日本応援ユーチューブ。


とても嬉しく思います。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


「ブライアン・ジュベールさんアイラブ寿司Tシャツ姿で日本を応援」


「ブライアン・ジュベールさんが着ていた寿司Tシャツありますか?」とお客様から問い合わせがありました。


調べてみると「フィリップ・キャンデローロとブライアン・ジュベール(フランスのフィギュアスケーター)からのメッセージ」と言うタイトルでユーチューブにアップロードされていました。


フランスを代表する2人のフィギュアスケーターが、震災後、訪日観光客が減った事を心配して日本の安全をアピール。











Message from Philippe Candeloro and Brian Joubert, French figure skaters

フィリップ・キャンデローロとブライアン・ジュベール(フランスのフィギュアスケーター)からのメッセージ


「スケーターとしではなく旅行客として日本に再び来ている。 我々フランス人は日本の人々に喜びを与えるために日本に行こうと考える必要がある。


日本に来て通りを歩いて話をしても、人々も日本も以前と同じで何も変わりなく素晴らしいことに感動した。また日本に来たい。」


そして着ているTシャツについて尋ねられ… 「寿司? 寿司大好き!」


アイラブ寿司Tシャツがとてもお似合いでした。


感動しました。感謝!感激です。


8月31日のブログにも書きましたが、アイラブ寿司Tシャツ人気が急上昇中、アイラブ寿司Tシャツブームの再来かと思っていましたが…


もしかしたらハンサムなブライアン・ジュベールさんがアイラブ寿司Tシャツを着て日本を応援してくれたのがきっかけかもしれません。


世界の有名人たちの日本応援ユーチューブ。


とても嬉しく思います。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


Sunday, September 11, 2011

「アニメ・コンベンション・ニューデリー2011


日本のアニメなどを紹介する大イベントが9月9日~11日までインドで開催されました。


人気アニメの上映会や、日本の漫画本コーナー、コスプレ大会など約5千人が来場し、日本が誇るポップカルチャーを楽しみました。


Manga Drawing Contest(マンガ描きコンテスト)も開催され、その受賞者への賞品はお寿司のUSBメモリーおみやげセット


国際交流基金 ニューデリー日本文化センター所長の遠藤直さんがその様子を知らせてくれました。


日本とインドの交流が益々盛んになることを願っています。


お寿司のUSBメモリーおみやげセット


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Friday, September 09, 2011

「開運 招き猫グッズ」


外国人観光客に招き猫が人気です。


ビジット・ジャパン・キャンペーン2011でも、招き猫がキャラクターに使われています。


招き猫は幸福を呼ぶ猫として海外でも有名で、英語ではラッキー・キャット「Lucky cat」とかフォーチュン・キャット「Fortune cat」と呼ばれています。


スペイン語ではGato de la fortuna(ガト・デ・ラ・フォルトゥーナ)幸運の猫。


ウクライナ共和国の選挙でも、あなたの幸運を招く為に、選挙の投票に行きましょうと日本の招き猫が選挙ポスターに使われたほどです。


ソーラー電池で動く招き猫や、招き猫のストラップ招き猫の消しゴム


幸福になりたい気持ちは万国共通。


日本のお土産として招き猫グッズが良く売れています。


ソーラー電池で動く 開運招き猫ソーラー招き猫ストラップ 招福 おもしろ消しゴム  こけしと招き猫


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Wednesday, September 07, 2011

「インドから家族旅行のお客様」


とても綺麗なインド人のお客様が来店されました。


現在アメリカに留学中で、日本へはご両親と観光旅行で来日。


日本の着物がお気に入りの様子で、着物を何度も試着していました。


ファッションモデルのようにスタイルが良く美しい方だったので、どの着物を着てもよくお似合いでした。


黒い着物にしようか?白い着物にしようか? どちらが良いか尋ねられ…


私は黒い着物。 京都シルクの女性スタッフは白い着物。


益々迷わせてしまいました。


そこへご両親が現れ、お父様が両方購入したらよいと気の利いたアドバイス。


結局優しいお父様が両方とも購入してくださいました。


外国人向けの着物
外国人向けの着物


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Sunday, September 04, 2011

「マーブル柄のシルクスカーフ」


京都シルク株式会社のロングセラー商品として、マーブル柄のシルクスカーフがあります。


1954年(昭和29年)京都シルクは府中PX・横田PX・ジョンソンPX(入間基地)・立川PX等の米軍基地を中心にシルクの服地を販売していました。


当時からマーブル柄は人気の柄で、米軍の人たちはマーブル柄の絹服地をアメリカで待つ家族に日本土産として持って帰っていました。


このマーブル柄の絹服地をスカーフに加工して販売したところ、これもまた大ヒット。


今現在でもロングセラー商品として売れ続けています。


Marble(マーブル)とは大理石の意味(英語)。


Marbleは「光のなかで輝く」を意味するギリシャ語に由来しています。


マーブル柄のシルクスカーフは世界中の女性に愛されるロングセラー商品です。


マーブル柄のスカーフ マーブル柄のスカーフ マーブル柄のスカーフ


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社

Friday, September 02, 2011

「敬老の日の贈り物」


今年の敬老の日は9月19日(月)です。


敬老の日は日本独特の祝日です。


「多年にわたり社会に貢献してきた年長者を敬愛し、長寿を祝う」


世界にも伝えたい日本の文化です。


敬老の日のプレゼントとして毎年人気なのが、長寿箸寿のスプーン金杯寿


今年の新製品で、お勧めしたい敬老の日の贈り物は「屏風時計 宝扇」と「金色のだるま寿


「いつまでも元気で長生きしてね!」の気持ちを添えて…


屏風時計 宝扇 (縁起の良い扇と鶴) 長寿 箸


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


「敬老の日の贈り物」


今年の敬老の日は9月19日(月)です。


敬老の日は日本独特の祝日です。


「多年にわたり社会に貢献してきた年長者を敬愛し、長寿を祝う」


世界にも伝えたい日本の文化です。


敬老の日のプレゼントとして毎年人気なのが、長寿箸寿のスプーン金杯寿


今年の新製品で、お勧めしたい敬老の日の贈り物は「屏風時計 宝扇」と「金色のだるま寿


「いつまでも元気で長生きしてね!」の気持ちを添えて…


屏風時計 宝扇 (縁起の良い扇と鶴) 長寿 箸


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社